Модератор форума: Arabella_Blood, Yberville, Fair_Marina  
К вопросу о переводах
Мэри_ТрейлДата: Вторник, 30 Октября 2007, 12:41 PM | Сообщение # 211
Доброволец
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2236
Статус: За бортом
задала вопрос знатокам. Жду их вердикта... dry

Добавлено (2007-10-30, 12:41 Pm)
---------------------------------------------
знатоки дали несколько советов, один другого жутче wacko
самый простой вот такой... ну не знаю, не знаю...
Единственное,что приходит мне в голову это делать принтскрин экрана, вставлять в фотошоп кадрировать,чтобы убрать лишнее и сохранять. И так с каждой страницей.


Человек должен уметь посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. К сожалению, об этом знают очень немногие, поэтому в мире так много сумасшедших (с) капитан Блад
 

морскаяДата: Среда, 31 Октября 2007, 11:11 AM | Сообщение # 212
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 279
Статус: За бортом
Да, я про это тоже знаю, но у меня нет этой программы sad Arabella_Blood, А что значит, "автономно-открывающуюся у себя на компьютере" - это как?

Dum spiro, spero.
Пока дышу, надеюсь.
(Овидий)
 

Arabella_BloodДата: Четверг, 01 Ноября 2007, 3:36 PM | Сообщение # 213
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (Мэри_Трейл)
Единственное,что приходит мне в голову это делать принтскрин экрана, вставлять в фотошоп кадрировать,чтобы убрать лишнее и сохранять. И так с каждой страницей

Кстати, это мысль!!!
Открываем нужную страницу, делаем скрин (или PrtScr на клавиатуре на Insert или Crtl+PrtScr). Потом открываем Ворд или Пэйнт и просто вставляем. И так каждую страницу.
То, что я предлагала чуть похожее. Открываем страницу, выбираем "сохранить как..." и сохраняем как страничку сайта, но открывающуюся без сети на компе. И так каждую sad

Cras ingens iterabimus aequor
 

Мэри_ТрейлДата: Четверг, 01 Ноября 2007, 3:46 PM | Сообщение # 214
Доброволец
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2236
Статус: За бортом
Quote (Arabella_Blood)
сохранить каждую страницу как автономно-открывающуюся у себя на компьютере

я попыталась, кстати, так сделать, но получилось черте что... в общем, наверное принтскрин действительно самый удобный вариант.

Но меня беспокоит то, что в этой книге может недоставать некоторых страниц...


Человек должен уметь посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. К сожалению, об этом знают очень немногие, поэтому в мире так много сумасшедших (с) капитан Блад
 

BranderДата: Четверг, 01 Ноября 2007, 3:49 PM | Сообщение # 215
Доброволец
Группа: Матросы
Сообщений: 36
Статус: За бортом
Quote (Мэри_Трейл)
Но меня беспокоит то, что в этой книге может недоставать некоторых страниц...

Некоторых страниц? Там максимум 10% книги, хотя и того меньше, щас посмотрю. Ну да, 28 страниц из 304х.

Ceterum censeo Cartagena delendam esse
(а кроме того я утверждаю, что Картахена должна быть разрушена)
 

Мэри_ТрейлДата: Четверг, 01 Ноября 2007, 3:56 PM | Сообщение # 216
Доброволец
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2236
Статус: За бортом

Quote (Brander)
Там максимум 10% книги, хотя и того меньше, щас посмотрю. Ну да, 28 страниц из 304х.

cry
Oh my!

Человек должен уметь посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. К сожалению, об этом знают очень немногие, поэтому в мире так много сумасшедших (с) капитан Блад
 

морскаяДата: Пятница, 08 Февраля 2008, 10:14 AM | Сообщение # 217
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 279
Статус: За бортом
Я защитила курсовую по переводу романа "ОКБ"!!! Работа 20 листов. Очень хочу с вами поделиться, но не знаю, где лучше её выбросить. И ещё хочу сказать всем форумчанам ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Материалы из этой рубрики мне очень пригодились. Но кроме этого в моей работе много таких переводческих ошибок, разных нюансов, о которых вы даже не догадывались. Ну, а может и догадывались :). Пишите в личку, куда мне можно работу сбросить, если она вас заинтересовала.

Dum spiro, spero.
Пока дышу, надеюсь.
(Овидий)
 

Мэри_ТрейлДата: Пятница, 08 Февраля 2008, 1:55 PM | Сообщение # 218
Доброволец
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2236
Статус: За бортом
А если создать отдельную тему на форуме? Или публиковать не хотите?

Человек должен уметь посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. К сожалению, об этом знают очень немногие, поэтому в мире так много сумасшедших (с) капитан Блад
 

морскаяДата: Понедельник, 11 Февраля 2008, 8:37 AM | Сообщение # 219
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 279
Статус: За бортом
вот остравляю ссылку. ЧИТАЙТЕ. Если заинтересует, можете добавить в тему статьи о Сабатини. И там камменты писать, хотя лучше всего обсуждать эту работу здесь: всё же про переводы ведь. Мне очень интересно ваше мнение. Пишите, всё что думаете. Я ведь работу эту буду в научном сборнике опубликовывать в марте-апреле, поэтому может, ещё дорабатывать буду. Так что все пожелания буду учитывать, если они дельные.

Dum spiro, spero.
Пока дышу, надеюсь.
(Овидий)
 

Мэри_ТрейлДата: Понедельник, 11 Февраля 2008, 10:43 AM | Сообщение # 220
Доброволец
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2236
Статус: За бортом
Прочитала вашу работу и сразу хочу сказать, что это очень полезно и нужно читать всем, кто занимается переводами (на любом уровне).А для обсуждения все же стоит создать отдельную тему.

Человек должен уметь посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. К сожалению, об этом знают очень немногие, поэтому в мире так много сумасшедших (с) капитан Блад
 

Поиск: