Страница 5 из 9«123456789»
Модератор форума: Arabella_Blood, Yberville, Fair_Marina 
Кают-компания: поговорим о Капитане Бладе и других героях » Творчество Рафаэля Сабатини » Художественная литература » Непереведённые романы (Худ. книги Сабатини, никогда не издававшиеся на рус. языке)
Непереведённые романы
Ваш любимый непереведённый роман?
1.The Suitors of Yvonne[ 0 ][0.00%]
2.The Trampling of the Lilies[ 1 ][33.33%]
3.The Romantic Prince[ 2 ][66.67%]
4.The Stalking Horse[ 0 ][0.00%]
5.Chivalry[ 0 ][0.00%]
6.The Lost King[ 0 ][0.00%]
7.King in Prussia[ 0 ][0.00%]
Всего ответов: 3
Fair_MarinaДата: Среда, 29 Январь 2014, 1:39 PM | Сообщение # 41
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Sylvia, так и я не профи (мне по работе в основном технический язык приходится переводить, хоть я это и ненавижу, или письма для начальника). :) Ты бы видела мои первые переводы Сабатини. :)))) Это вообще читать было невозможно. А у тебя очень даже хорошо получилось!  p_a_kiss

Добавлено (29 Января 2014, 1:39 PM)
---------------------------------------------
Вот пришло на ум при прочтении первых глав "Венецианской маски". Как легко можно читателя заставить сочувствовать сначала герою, находящемуся по одну сторону "баррикад", а потом другому, находящемуся по другую сторону. Вспомнился бедняга Кэрон из "Попрания лилий", который сражался на стороне революции. Аристократы тоже были разными... особенно запомнился момент перед казнью, когда Кэрон наблюдал за группой аристократов, которых должны были везти на площадь вместе с ним, но ему-таки повезло...
Вот цитата из "Попрания лилий" из последней главы:
Их насчитывалось четырнадцать, и среди них была женщина, такая же невозмутимая, как любой из мужчин. Она спускалась со ступеней тюрьмы, беззаботно разговаривая с остроумным молодым человеком лет тридцати, гордостью дореволюционных салонов. Если бы пара в этот момент садилась в свадебную карету, они не могли бы пребывать в лучшем расположении духа.
Остальные двенадцать за исключением одного тоже оказались аристократами, и если они не
знали, как жить, по крайней мере, они могли показать блестящий пример, как умирать. Они шли по двое, большинство из них походили на первую пару и относились к происходящему, как к развлечению, весьма утомлявшему их исходящей от толпы грубостью. Один-два среди них были бледны, и в их взглядах читался едва заметный страх. Но они героически подавляли свои страхи и, несмотря на то, что их сердца, возможно, сжимались от ужаса, умудрялись скривить бледные губы в подобие улыбки. Они прекрасно знали, как достойно держать себя, и вдобавок обладали надменной гордостью — гордостью, в конце концов приведшей их к этому, но придающей им сил перед лицом смерти. Noblesse les obligeait [фр. Положение их обязывало]. Сброд, чернь, представители нового режима, могут делать что угодно с их телами, но они не могут ни сломать их дух, ни лишить их необузданной гордости. Только мужеством перед лицом смерти им и осталось искупить свою вину за прежнюю жестокость. И они так сильно впечатляли этим самым мужеством, что у тех, кто смотрел на них, пробуждались симпатия и восхищение, стирая воспоминания об их злодеяниях.
Как герои, как святые мученики, умирали эти люди, из поколения в поколение притеснявшие и давившие людей под железным каблуком тирании и гнёта, пока те неожиданно не восстали и не изменили положение, дойдя до эксцессов в своей давеча проснувшейся ярости, вызванной крайне бедственным положением, в котором они пребывали веками.

Вот при таком описании их даже жалко становится... не говоря уже об истории Марка-Антуана... пригрели змею на своей груди и, собственно, эта змея получила по заслугам от своего бывшего господина, как говорится, туда ей и дорога. :)

Моё творчество - здесь
 

SylviaДата: Пятница, 07 Февраль 2014, 1:20 AM | Сообщение # 42
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 288
Статус: За бортом
Цитата Fair_Marina ()
бедняга Кэрон
почему ж бедняга?

The bridge is crossed, so stand and watch it burn.
 

Fair_MarinaДата: Понедельник, 10 Февраль 2014, 12:07 PM | Сообщение # 43
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Цитата Sylvia ()
почему ж бедняга?
Потому что избили его до полусмерти... :) Обидно за ТАКОГО человека! :)
Sylvia, рада тебя слышать!  p_a_kiss

Моё творчество - здесь
 

SylviaДата: Понедельник, 17 Февраль 2014, 1:56 AM | Сообщение # 44
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 288
Статус: За бортом
да, обидно.  а ведь он в своих планах страшной мести совсем не понимал, что мог всю семейку Bellecour на гильотину отправить даже не выходя из кабинета ...наив.. yberville_wink , впрочем, он тем и хорош p_a_kiss

The bridge is crossed, so stand and watch it burn.
 

Fair_MarinaДата: Понедельник, 17 Февраль 2014, 10:41 AM | Сообщение # 45
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Цитата Sylvia ()
впрочем, он тем и хорош
Именно! :)
Отчего ж не понимал? Не зря же он целый отряд отправил на помощь своему врагу. :)) Но в своей мести он всё же хотел поступить благородно - отправить члена семьи на тот свет в честном поединке (хотя вот до сих пор не могу избавиться от мысли: таком ли уж честном? Как окрестил его учитель - "кровожадное животное" или что-то в этом роде, мальчишку собрался убить, которого сам же фехтованию и учил).

А я сейчас заново влюбилась в Марка-Антуана... :)))

Моё творчество - здесь
 

italsashaДата: Воскресенье, 23 Февраль 2014, 9:45 PM | Сообщение # 46
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 210
Статус: За бортом
Fair_MarinaSylvia, должна вас поблагодарить, прочитав ваши комментарии, купила и прочитала "Принца Романтика". В ит. переводе, правда.

"Memento audere semper!" G.D'Annunzio
 

Fair_MarinaДата: Среда, 26 Февраль 2014, 5:02 PM | Сообщение # 47
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
italsasha, не за что! :) Вот ведь как бывает! Поделитесь впечатлениями. Я Его так люблю!!!  p_a_kiss

Моё творчество - здесь
 

SylviaДата: Среда, 26 Февраль 2014, 11:54 PM | Сообщение # 48
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 288
Статус: За бортом
Цитата Fair_Marina ()
хотя вот до сих пор не могу избавиться от мысли: таком ли уж честном? Как окрестил его учитель - "кровожадное животное" или что-то в этом роде, мальчишку собрался убить, которого сам же фехтованию и учил

Хмм.... если о несправедливой жестокости говорить, то тут, увы,  Colombo da siena   всем сто очков вперед даст. Осаждал город (не помню какой), довел до того, что там вполне себе мирные жители разного пола и возраста от голода  умирали в пугающих количествах. И все ради чего? чтобы угодить своей Эуфемии, которую он как полюбил быстро, так и разлюбил и забыл легко.

The bridge is crossed, so stand and watch it burn.
 

italsashaДата: Вторник, 04 Март 2014, 3:58 AM | Сообщение # 49
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 210
Статус: За бортом
Fair_Marina, Мне запомнились слова Куоми, когда в разговоре с Ринзолтом он говорит о том, что граф Энтони - поэт, но он в то же время и человек, и даже если Энтони-поэт диктует свои идеалы, Энтони-человек может их и не принять.
Ведь шут, кажется, ошибся. Совершилось совсем не то, что порочный мозг Куоми себе представлял: Путь Энтони-поэта привел к Энтони-человеку, опустившемуся, да, по социальной лестнице, но поднявшемуся до своей Жоанны. В конце своего пути он пришел к тому, что искал, чего так страстно желал -  действительности,  настоящему, любви к реальной женщине, но чтобы достичь всего этого  должен был  пожертвовать всем, что имел.

Добавлено (04 Марта 2014, 3:58 AM)
---------------------------------------------
Помните в самом начале романа  Энтони пишет стих мадонне Катерине, подражая Петрарке? Это дает нам понять каким именно "поэтом" является главный герой, ведь
Петрарка - поэт Нового Стиля, посвящающий свой любовный стих полубожественной
Прекрасной Даме, Мадонне; таким же образом представляет себе любовь и Энтони,
только раскрывается это нам позже, после разочарования в Катерине, когда граф
говорит:
"That dream at least is over and dispelled. And it leaves nopain, mirabile dictu. But I understand. I was in love with love. The Lady Catharine herself was naught; no more than the armature upon which I modelled the ideal mistress of my dreams. But the armature proving rotten has crumpled within my little edifice, and the form I worshipped being lost I perceive only the clay of which it was fashioned." He sighed. "It is but another illusion lost. The last perhaps."

Когда читаешь поэзию Нового стиля, невольно смущает тот факт, что Прекрасная дама является  недоступным идеалом, воплощением любви и добродетели, которого грешный мир просто недостоин и место этому ангелу любви лишь на небесах или в мечтах поэтов. Прототипом же Прекрасной Дамы почти всегда являлась реальная женщина, и мы можем только догадываться о том, могли ли они вынести весь тот "груз" идеала и добродетели, возлагаемый на них поэтами, или же оставались женщинами с их (маленькими) недостатками. Катерина о "грузе" добродетели  даже и не подозревала,  она всего лишь кукла, даже немного бесстыдная, на которую  Энтони-поэт одевал красивые одежки своих идеалов. И когда эта кукла предстала перед его глазами  во всей своей моральной убогости, для поэта это стало глубоким разочарованием (сам он говорит о нем как "последнем", но для нас оно "первое", т.к. именно с него начинается путь Энтони к реальности).
Все, что было до этого - иллюзии; он разочаровался в рыцарстве, он разочаровался в Прекрасной Даме (Благородного происхождения, ведь это обязательный критерий Прекрасной Дамы для поэта Н.С.)...и отправился на поиски реальности.
Когда впервые Энтони встречает Жоанну, он видит ее как поэт Нового Стиля, сравнивая девушку с Мадонной, сошедшей с итальянских картин:
"To Count Anthony it seemed that helooked upon a picture of the Assumption from some cunning Italian hand, and afterwards he was to smile--though very gently--when he remembered how in prey to that momentary but overmastering illusion, before the holy beauty of that face, he had almost fallen on his knees."
и влюбляется в Жоанну романтично и трепетно,как может влюбиться поэт; Жоанна отличается от тех Дам, которых Энтони знал при Дворе: она настоящая, живая, без лукавства и притворства добродетель есть в ней самой, в ее душе, не надо что-либо добавлять или "одевать". Проходит несколько дней и Энтони чувствует, что нашел ту "реальность", которую
искал и ему уже не за чем плыть в Англию НО... перед самым его отбытием в разговоре с Жоанной мы слышим, как впервые подает свой голос Энтони-человеk:
”He looked at her where she stood beside him, her golden head on a line with his shoulder, her eyes averted, the colour ebbing and flowing in her cheeks. For an instant he was assailed by a
fierce desire to take that lovely head in his hands, and to inhale from it the essences of her being as one inhales the perfume of a flower. No other man of his station would be so nice in his handling of this burgher's daughter. Thus a voice within him whispered insidiously, and at once he knew it for the voice of the Devil, grown overbold with him in this moment of his very human weakness.”

Жоанна недоступна, но не как Прекрасная Дама, а как вполне реальная женщина. Принцы не женятся на дочерях буржуа, и для Энтони-человека вопрос встает ребром: Или все, или ничего, и он, сам себя называя трусом, выбирает "ничего". Энтони-человек
отступил,  реальность, которую он так жадно искал,  запросила жертву, к которой
он был не готов.

"Memento audere semper!" G.D'Annunzio


Сообщение отредактировал italsasha - Вторник, 04 Март 2014, 4:00 AM
 

Fair_MarinaДата: Среда, 05 Март 2014, 11:39 PM | Сообщение # 50
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
italsasha, как Вы прекрасно пишите! Позвольте ещё раз выразить Вам своё восхищение и радость от того, что Вы наконец "подали голос" на этом форуме. Читать Вас - одно удовольствие.
Всё, что Вы говорите про Энтони, истинная правда. Сначала отказался, последовал "правилам", а потом понял, как жестоко ошибся: всё, что он имеет, не стоит того, чтобы отказываться от мечты, нашедшей своё воплощение в Джоанне. Впрочем... изначально он собирался возвысить эту девушку до своего статуса... Он собирался сделать её принцессой и всё было бы, как в простой сказке про Золушку... Но увы, он решился на это слишком поздно, Золушка уже успела "наделать глупостей", сначала выйдя замуж, а затем, пытаясь спасти мужа, пожертвовав собой... И она, несмотря на то, что очень желала быть рядом с любимым человеком, не смогла сказать ему "да", потому что считала, что потеряла ту "чистоту", которая могла бы оправдать это "да", согласись она стать женой принца. И вот тогда... принцу пришлось очень сильно задуматься, на что он способен ради любимой, ради мечты... И "сказка" всё же заканчивается хеппи эндом, но совсем не таким... Не устану повторять об уникальности этого произведения. Принц не смог возвысить "Золушку" (хотя Золушка вроде всё же была благородного происхождения у Пьерро?) до принцессы, а наоборот, ему пришлось спуститься к ней, оставив всё, чем жил до сих пор, в прошлом. Необыкновенно реальная, но при этом такая чувственная, такая прекрасная, такая красивая история любви... Ах!..

Добавлено (05 Марта 2014, 11:39 PM)
---------------------------------------------
Sylvia, ну, в ситуации с Коломбо, спишем всё на превратности войны. :) Понимаю, что это слабое оправдание, но всё же война. :) Кстати, эта особа его очень хорошо излечила... Вот после второго "промаха" он бы вообще сидел себе спокойно в своём герцогстве (вроде бы?) и выращивал виноград на вино и в ус бы не дул, если б его за уши оттуда не вытащили. :)
А у Кэрона поединок один на один. Вот просто сам факт того, что, видите ли, драться с маркизом я не буду, потому что он - старик (ничего себе старик... санкюлотов косой косил и в штабеля укладывал), а вот убить "с закрытыми глазами" юнца, своего бывшего ученика, между прочим, который ничего плохого ему не сделал, это нормально? Как-то вот не пойму я этой ситуации. Не могу найти герою "оправдания". Никакого. :) И ведь убил бы виконта, если б Сюзанна ему "мозг не вставила". :))))

Моё творчество - здесь
 

Кают-компания: поговорим о Капитане Бладе и других героях » Творчество Рафаэля Сабатини » Художественная литература » Непереведённые романы (Худ. книги Сабатини, никогда не издававшиеся на рус. языке)
Страница 5 из 9«123456789»
Поиск: