Скарамуш
|
|
nikos | Дата: Четверг, 31 Августа 2006, 8:36 PM | Сообщение # 21 |
Доброволец
Группа: Матросы
Сообщений: 11
Статус: За бортом
| Quote (Liorelin) | пс: вот только не очень понятно мне в данной связи слово "фельетон", ничего себе фельетончик нашли... | Цитатът е от руския превод на А.П.Реверте на "Клуб Дюма" (между другото изключителна книга - има я в Интернет на руски) и не знам доколко руския преводач е превел коректно израза. В българския превод се говори за романи в подлистници, романи с продължения, както са публикувани произведенията на Дюма, Дикенс, Понсон дю Терай , Юго и др. И за мен е странен този израз "фельетон", но тъй като разбирам руски на 95 %, реших че може би това е съответната дума на руски. П.с. може ли а пиша на български ? Руски я учил в школе в Болгарии давно, и боюсь что мой писменнй руский очень плохой. Я уже забыл падежные форми и вероятно, кто читает ето, очень смеется.
|
|
|
|
Элио | Дата: Четверг, 31 Августа 2006, 8:56 PM | Сообщение # 22 |
Адмирал флота
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3079
Статус: За бортом
| nikos, ваш русский просто превосходен! поверьте, тут ни у кого даже мысли не возникло посмеятся, нам очень приятно, что вы пытаетесь писать по-русски! Но если для вас это проблематично, то думаю у нас особых трудностей с пониманием болгарского не должно возникнуть.. я надеюсь Кстати, у нас в данный момент сразу два человека читают Скармуша, надеюсь они напишут свои отзывы
Он появился на свет с обостренным чувством смешного и ощущением того, что мир безумен. (с) Рафаэль Сабатини.
|
|
|
|
Arabella_Blood | Дата: Четверг, 31 Августа 2006, 9:24 PM | Сообщение # 23 |
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
| nikos, никаких проблем с вашим русским, и никто не собирается смеяться, вспоминать чужой язык всегда тяжело. Quote (Элио) | Кстати, у нас в данный момент сразу два человека читают Скармуша, надеюсь они напишут свои отзывы | Да, я как-то тоже надеюсь услышать отзывы... Правда, я от себя, кажется, ничего не писала об этом романе... Но мне особо и сказать нечего. Вещь гениальная, вторая после Блада, потому что Блад.. ну, это в другой теме. А Скарамуш - изумительный роман!!!
Cras ingens iterabimus aequor
|
|
|
|
Liorelin | Дата: Четверг, 31 Августа 2006, 11:25 PM | Сообщение # 24 |
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
| Quote (nikos) | П.с. може ли а пиша на български ? Руски я учил в школе в Болгарии давно, и боюсь что мой писменнй руский очень плохой. Я уже забыл падежные форми и вероятно, кто читает ето, очень смеется. | Никос, не переживайте. Общий смысл хорошо ясен, и это главное. А если кто будет над вами смеяться - того мы быстро поставим на место. *раздумчиво* Видимо, подразумевается, что один из двух человек - это я. Что ж, тогда ждите моё мнение, чуть позже.
Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
|
|
|
|
Arabella_Blood | Дата: Пятница, 01 Сентября 2006, 8:54 AM | Сообщение # 25 |
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
| Quote (Liorelin) | Видимо, подразумевается, что один из двух человек - это я. Что ж, тогда ждите моё мнение, чуть позже. | Видимо, подразумевается
Cras ingens iterabimus aequor
|
|
|
|
Liorelin | Дата: Пятница, 01 Сентября 2006, 11:49 PM | Сообщение # 26 |
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
| Не совсем так, как мне бы, наверное, хотелось поделиться впечатлениями... Однако вот, что получилось. Без всяких сомнений, это книга, достойная всяческих похвал. Интересный сюжет – возможно, несколько избитый и предсказуемый, зато поданный под таким соусом, какой встретишь крайне редко. Придумать и воплотить такой сильный конфликт поколений на фоне бурных событий эпохи – задачка не из лёгких, но Сабатини справился с ней блестяще. Правда, как только в романе появилась госпожа де Плугастель, мне сразу стало понятно, какую она играет роль, и тут же появилась мыслишка насчёт маркиза. Поэтому я нисколько не удивилась, когда все маски были сорваны. Хорошо прописанные характеры – без шаблонов, неоднозначные, живые. Даже негодяи не выглядят опереточными злодеями – а это, по моему личному мнению, одно из свидетельств качественного произведения. Во всяком случае, им сочувствуешь так же, как положительным героям. Маркиз де Латур д’Азир определённо понравился мне больше остальных, даже больше Андре-Луи. Качественная мотивация поступков – любопытно было наблюдать за тем, как усугубляются или исчезают определённые черты характеров, как меняется отношение к событиям, как герои пытаются совладать с происходящим или выйти за его пределы. Что самое приятное, никто из персонажей не изменил себе и не стал кем-то другим, сохранив цельность натуры. Мастерское владение историей – было любопытно открыть для себя какие-то неизвестные прежде факты, да и вообще вспомнить период Французской революции. Жаль, что далеко не все авторы так любят и ценят историю... И прямо кладезь афоризмов – чего только стоит, например, такой: «Нет худшего наказания, чем мысли об упущенных возможностях». Или где-то так. Видимо, придётся перечитывать, чтобы выписать все умные фразы. В общем, произведение, изысканное во всех отношениях. Стоит ли удивляться, что я читала не отрываясь пять часов подряд... Жаль только, что роман потряс и увлёк меня не настолько, как когда-то «Одиссея». Каждой книге – своё время, и «Скарамуш» появился в моей жизни позже, чем следовало, чтобы влюбиться.
Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
|
|
|
|
Alexa_Blade | Дата: Суббота, 02 Сентября 2006, 5:18 PM | Сообщение # 27 |
Великий и Ужасный
Группа: Капитаны
Сообщений: 976
Статус: За бортом
| Quote (Liorelin) | Каждой книге – своё время, и «Скарамуш» появился в моей жизни позже, чем следовало, чтобы влюбиться. | лучше поздно, чем никогда замечательно, что ты прочла. без прочтения "скарамуша" знакомство с творчеством сабатини было бы однобоким... -)
Carpe diem
|
|
|
|
Liorelin | Дата: Суббота, 02 Сентября 2006, 5:36 PM | Сообщение # 28 |
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
| Без прочтения других романов тоже. Вот читаю сейчас "Маркиза де Карабаса" и млею.
Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
|
|
|
|
Элио | Дата: Суббота, 02 Сентября 2006, 8:00 PM | Сообщение # 29 |
Адмирал флота
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3079
Статус: За бортом
| Маркиз, имхо, младший брат Скарамуша
Он появился на свет с обостренным чувством смешного и ощущением того, что мир безумен. (с) Рафаэль Сабатини.
|
|
|
|
Liorelin | Дата: Суббота, 02 Сентября 2006, 9:36 PM | Сообщение # 30 |
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
| Если не родной, то двоюродный.
Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
|
|
|
|
|