Об испанской тюрьме примерно той эпохи и чему там можно выучиться - см. "Золото короля" Переса-Реверте. Описано красочно и в деталях, и даже со стихами:) Об обучении испанскому в тюрьме есть в одном из детективов Макбейна - там американка в жутких условиях мексиканской тюрьмы заговорила по-испански просто из безысходности: в один прекрасный день стала все понимать. Правда, еще она там выучилась на первоклассную шлюху...
Что касается того, "как поступают в свете", то, несмотря на общепризнанную суровость испанского этикета, все жа таки хорошие манеры человека "из благородных" по всей Европе были примерно одинаковы и ориентированы на французский образец. Подкорректировать с учетом национальной специфики человеку с талантами Блада было не сложно, тем более, что испанцев, я думаю, он видел не только в тюрьме - они тогда по всей Европе попадались в немалом количестве, хотя империя уже шла к закату.