• Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: Arabella_Blood, Yberville, Fair_Marina  
Иллюстрации
LiorelinДата: Вторник, 03 Октября 2006, 12:42 PM | Сообщение # 1
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
Р.Сабатини. Чёрный лебедь. Рыцарь таверны: Романы/Пер. с англ. В.Г.Подбельского, иллю. Б.В.Челнокова. М.: Изд-во СП "Интербук", 1991.

8 картинок по "Чёрному лебедю" и 6 картинок по "Рыцарю таверны". Не ахти, но уж что удалось найти.

Смотреть!

P.S. Элио, так и не смогла отправить иллюстрации тебе на ящик. Мне всё время сообщали, что адрес неверен. sad


Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
 

Arabella_BloodДата: Вторник, 03 Октября 2006, 12:51 PM | Сообщение # 2
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (Liorelin)
8 картинок по "Чёрному лебедю" и 6 картинок по "Рыцарю таверны". Не ахти, но уж что удалось найти.

Не ахти sad Особенно мне не нравится, что у всех подбородки квадратные... Но за неимением ничего иного...

Cras ingens iterabimus aequor
 

LiorelinДата: Вторник, 03 Октября 2006, 12:55 PM | Сообщение # 3
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
Они там вообще все далеко не красавцы. Но увы, нужного экземпляра "Морского ястреба", с хорошими иллюстрациями, в библиотеке вообще нет. Грустно, если его списали. Поэтому пришлось взять то, что было в наличии.

Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
 

Arabella_BloodДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:03 PM | Сообщение # 4
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (Liorelin)
Но увы, нужного экземпляра "Морского ястреба", с хорошими иллюстрациями, в библиотеке вообще нет. Грустно, если его списали.

Может, найдем еще?..

Cras ingens iterabimus aequor
 

ЭлиоДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:03 PM | Сообщение # 5
Адмирал флота
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3079
Статус: За бортом
Liorelin, а ты на какой ящик отправляла? на писем.нет?
кстати именно эта уродская книжка у меня и есть, собиралась ее сканировать, но ты меня опередила.

Он появился на свет с обостренным чувством смешного и ощущением того, что мир безумен. (с) Рафаэль Сабатини.
 

LiorelinДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:08 PM | Сообщение # 6
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
Именно на него.
Да уж, уродская - самое то определение. dry

Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
 

ЭлиоДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:15 PM | Сообщение # 7
Адмирал флота
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3079
Статус: За бортом
причем иллюстрации это не самое в ней плохое...

Он появился на свет с обостренным чувством смешного и ощущением того, что мир безумен. (с) Рафаэль Сабатини.
 

Arabella_BloodДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:17 PM | Сообщение # 8
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (Элио)
причем иллюстрации это не самое в ней плохое...

Господи, а еще-то что???

Cras ingens iterabimus aequor
 

ЭлиоДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:24 PM | Сообщение # 9
Адмирал флота
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3079
Статус: За бортом
перевод

Он появился на свет с обостренным чувством смешного и ощущением того, что мир безумен. (с) Рафаэль Сабатини.
 

Arabella_BloodДата: Вторник, 03 Октября 2006, 1:27 PM | Сообщение # 10
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (Элио)
перевод

знаю, что оффт, жутко извиняюсь, но разве есть другой перевод "Морского ястреба"?

Cras ingens iterabimus aequor
 

  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск: