Модератор форума: Arabella_Blood, Fair_Marina, Yberville  
Немного о кораблях
Captain_EveryДата: Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:09 PM | Сообщение # 11
Капитан Эвери
Группа: Офицеры
Сообщений: 809
Статус: За бортом
Ну да, и вообще как у них там с родами wink Мне казалось, такого строгого деления, как в русском, в английском нету. Но может быть, так было не всегда?
Да и вообще, к любви капитана Блада это вряд ли имеет отношение biggrin

"Ежели вы или кто-либо, кого вы поставите в известность, пожелаете узнать, не нас ли вы видите вдалеке, поднимите ваш флаг на бизань-мачте, убрав на ней паруса. Я отвечу тем же и не буду вам досаждать"
Капитан Эвери
 

ЭлиоДата: Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:09 PM | Сообщение # 12
Адмирал флота
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3079
Статус: За бортом
Исторический раздел создан, можете резвиться

Он появился на свет с обостренным чувством смешного и ощущением того, что мир безумен. (с) Рафаэль Сабатини.
 

ivannaДата: Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:09 PM | Сообщение # 13
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 336
Статус: За бортом
Quote (Captain_Every)
Ну да, и вообще как у них там с родами

Хорошо у них с родами, потому как их нет. Какое это счастье, понимаешь, только когда добираешься до языка типа немецкого, где роды мало того. что есть, так еще и падежи имеются! Но некоторые, особо важные существительные, роды все-таки имеют. А что может быть важнее корабля для нации просвещенных мореплавателей? Правда, хотя ship - безусловно и только женского рода, корабли могут быть самыми натуральными мужчинами: например, Indiaman - это корабль, который плавает в Индию, а man of war или попросту man - военный парусник! Кто не верит - см. http://en.wikipedia.org/wiki/Man-of-war. В общем, чудна английская грамматика!

Но на фоне der, das и die все это ерунда!


"You have to admire a man who really believes in freedom of choice," Lord Vetinari said. "Sadly, he did not believe in angels"
 

LiorelinДата: Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:09 PM | Сообщение # 14
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
Спасибо!

Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
 

Captain_EveryДата: Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:09 PM | Сообщение # 15
Капитан Эвери
Группа: Офицеры
Сообщений: 809
Статус: За бортом
Вот и я о том же. То есть, мне кажется, это не столько "существительное такого-то рода" в строгом смысле, а скорее культурно-речевая традиция, которая воспринимает что-то преимущественно как "женственное" или "мужественное" (ну, как у нас лиса - в основном дама, а медведь - мужчина, хотя совершенно законно существуют слова "лис" и "медведица"). Я, правда, не специалист и не знаю, насколько подобное разделение имеет право на существование smile
Вообще-то делаю себе внушение за оффтоп... sad

"Ежели вы или кто-либо, кого вы поставите в известность, пожелаете узнать, не нас ли вы видите вдалеке, поднимите ваш флаг на бизань-мачте, убрав на ней паруса. Я отвечу тем же и не буду вам досаждать"
Капитан Эвери
 

Мэри_ТрейлДата: Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:56 PM | Сообщение # 16
Доброволец
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2236
Статус: За бортом
вот, просто в тему пришлось, наткнулась случайно.
Why is a ship referred to as "she?"
It has always been customary to personify certain inanimate objects and attribute to them characteristics peculiar to living creatures. Thus, things without life are often spoken of as having a sex. Some objects are regarded as masculine. The sun, winter, and death are often personified in this way. Others are regarded as feminine, especially those things that are dear to us. The earth as mother Earth is regarded as the common maternal parent of all life. In languages that use gender for common nouns, boats, ships, and other vehicles almost invariably use a feminine form. Likewise, early seafarers spoke of their ships in the feminine gender for the close dependence they had on their ships for life and sustenance.

взято отсюда:Navy Tradition

Добавлено (2007-11-11, 5:56 Pm)
---------------------------------------------
Вижу, мысль о создании отдельной темы для кораблей была общей и витала в воздухе smile
Я вот тоже думала, что вернее для корабля Блада - "фрегат" или "галион". В книге встречаются оба определения. Я сначала грешила на превратности перевода. Но, судя по всему, Сабатини действительно называл корабль обоими словами. Если вспомнить, что "Арабелла" - это бывший испанский корабль, то скорее всего, это галион. Но то были просто мои собственные размышления.


Человек должен уметь посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. К сожалению, об этом знают очень немногие, поэтому в мире так много сумасшедших (с) капитан Блад


Сообщение отредактировал Мэри_Трейл - Воскресенье, 11 Ноября 2007, 5:57 PM
 

Captain_EveryДата: Вторник, 13 Ноября 2007, 9:29 PM | Сообщение # 17
Капитан Эвери
Группа: Офицеры
Сообщений: 809
Статус: За бортом
Честно говоря, я что-то не помню, чтобы "Арабелла" называлась галионом... напомните цитату?
А что касается типов, то, насколько я понимаю (а понимаю, откровенно сказать, весьма приблизительно), галионы - достаточно большие и сильные корабли "универсального" назначения - в течение XVII века стали постепенно эволюционировать в два основных типа, кстати, оба - с "мужскими" названиями: торговый, апробированный Ост-Индской Компанией и так и называвшийся East India man, и военный - тоже с примитивно-буквальным названием Man of war. Последний разделялся на классы (ранги) в зависимости от водоизмещения и вооружения, из которых позднее самые сильные стали называться линейными кораблями (соответственно своему "амплуа" в бою), а на более слабые перешли "функциональные" названия крейсеров и фрегатов.

"Ежели вы или кто-либо, кого вы поставите в известность, пожелаете узнать, не нас ли вы видите вдалеке, поднимите ваш флаг на бизань-мачте, убрав на ней паруса. Я отвечу тем же и не буду вам досаждать"
Капитан Эвери
 

jelenaДата: Четверг, 15 Ноября 2007, 4:45 PM | Сообщение # 18
Лейтенант Кеннеди
Группа: Офицеры
Сообщений: 357
Статус: За бортом
Нашла случайно интересный сайт о парусных кораблях http://sailhistory.ru
 

Captain_EveryДата: Пятница, 16 Ноября 2007, 4:45 PM | Сообщение # 19
Капитан Эвери
Группа: Офицеры
Сообщений: 809
Статус: За бортом
ivanna, я только увидел, что насчет India man и Man of war повторил уже сказанное Вами... приношу извинения!

"Ежели вы или кто-либо, кого вы поставите в известность, пожелаете узнать, не нас ли вы видите вдалеке, поднимите ваш флаг на бизань-мачте, убрав на ней паруса. Я отвечу тем же и не буду вам досаждать"
Капитан Эвери
 

DemirДата: Четверг, 22 Ноября 2007, 3:40 PM | Сообщение # 20
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 523
Статус: За бортом
Quote (Captain_Every)
Последний разделялся на классы (ранги) в зависимости от водоизмещения и вооружения, из которых позднее самые сильные стали называться линейными кораблями (соответственно своему "амплуа" в бою), а на более слабые перешли "функциональные" названия крейсеров и фрегатов.

Не знаю уж, в тему ли это, но тут попалась у Купера в "Морской волшебнице" такая штука: один и тот же корабль автор называет то крейсером, то шлюпом. Насколько понимаю, первое - что-то вроде служебного предназначения, а второе - собственно тип судна.

Здесь по дорогам разные истории скитаются и бегают фантазии на тоненьких ногах... (В. Высоцкий)
 

Поиск: