Страница 92 из 187«129091929394186187»
Модератор форума: Arabella_Blood, Fair_Marina, Yberville 
Кают-компания: поговорим о Капитане Бладе и других героях » Наш сайт » Таверна "У французского короля" » Угадай "мелодию" (Процитируем Сабатини "от" и "до")
Угадай "мелодию"
Fair_MarinaДата: Вторник, 10 Январь 2012, 2:30 PM | Сообщение # 1
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Предлагаю поиграть.
Берём какую-нибудь фразу (слова или мысли) любого героя любой книги Сабатини. Задача играющих угадать, кому принадлежат написанные слова (имя героя, название книги).
_____________________________________________________________________________
Например, если мы возьмём фразу (предлагаю для удобства выделять её цветом): "Что же это такое?! Либо она мегера, либо я болван! Пожалуй, и то и другое справедливо...", то ответ, наверняка, не заставит себя долго ждать. Все знают, что это слова нашего любимого Питера Блада из книги Сабатини "Одиссея капитана Блада".
_____________________________________________________________________________

Угадавший правильный ответ (после того, как автор предыдущего вопроса это подтверждает) предлагает новый вопрос.
На случай, если угадывание какой-либо фразы затягивается, можем сначала попробовать угадать хотя бы название книги, из которой оно взято, а уж затем героя (героиню), который (которая) её произнёс (произнесла).
В случае же, если угадывание заходит в тупик (надеюсь, это невозможно, но кто знает?), автор вопроса либо делает подсказку либо раскрывает "секрет" и задаёт новый.

Добавлено (10 Январь 2012, 2:30 PM)
---------------------------------------------
Итак, позвольте, я начну. Кому принадлежат слова:

"Я поступил недостойно, мадемуазель, но я так горячо любил вас, что мне казалось, каким бы способом я ни завоевал вас, я все равно был бы счастлив. Теперь я понял свою ошибку. Я не возьму то, что дается под принуждением. Поэтому прощайте."
?
_________________________________
Наши достижения
_________________________________
Первая статистика (36 заданных вопросов). Читаем здесь.
Вторая статистика (50 заданных вопросов). Читаем тут.
Третья статистика (100 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Читаем на этой странице.
Четвёртая статистика (150 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Читаем в этом сообщении.
Пятая статистика (200 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Чтоб прочитать, смотрим сюда.
Шестая статистика (250 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Можем узнать отсюда.

Список упомянутых вопросов - 1-100, 101-200, 201-....

Моё творчество - здесь
 

SylviaДата: Воскресенье, 03 Ноябрь 2013, 6:48 PM | Сообщение # 911
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 288
Статус: За бортом
...в данной ситуации я больше склоняюсь к тому, чтобы винить себя за допущенную ошибку, чем отягощать совесть казнью человека.

The bridge is crossed, so stand and watch it burn.


Сообщение отредактировал Sylvia - Воскресенье, 03 Ноябрь 2013, 6:48 PM
 

Fair_MarinaДата: Вторник, 05 Ноябрь 2013, 4:49 PM | Сообщение # 912
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Ох, что-то у меня никаких идей нет...

Моё творчество - здесь
 

SylviaДата: Вторник, 05 Ноябрь 2013, 10:49 PM | Сообщение # 913
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 288
Статус: За бортом
Fair_Marina, вспоминай! )) это один из твоих любимых романов-))

The bridge is crossed, so stand and watch it burn.
 

Fair_MarinaДата: Среда, 06 Ноябрь 2013, 4:00 PM | Сообщение # 914
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Цитата Sylvia ()
это один из твоих любимых романов-))
Даже так! Позор мне...  wolverstone_lol

Добавлено (06 Ноября 2013, 2:50 PM)
---------------------------------------------
Нет, ну, я вот сразу подумала, что это фраза из "Любовь и оружие", но так сомневалась, что залезла в два других предварительно.  wolverstone_lol
Это слова Валентины. Один из моих любимых моментов (хотя там всё так любимо, что нелюбимых моментов просто не существует). 
P.S. Опять вдвоём играем...  yberville_rolleyes

Добавлено (06 Ноября 2013, 4:00 PM)
---------------------------------------------
— Благодаря тебе мне наконец повезло, чего никогда бы не произошло безо всех этих перипетий <...>. — Какую обиду я могу держать на тебя, <...>? А кроме того, я тебя понимаю, а тот, кто понимает, не может не простить. Я представляю, что тебе пришлось вытерпеть. Трудно придумать более убедительные улики, которые могли бы так сбить человека с толку.

Моё творчество - здесь
 

ColonДата: Понедельник, 11 Ноябрь 2013, 8:56 PM | Сообщение # 915
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 686
Статус: За бортом
Пора и мне включаться  wolverstone_lol
На этот вопрос надлежало бы ответить Адмиралу, да по причине его отсутствия возьмусь сам. Уж больно роман хорош! Называется от "Западня", а слова Капитана Тремейна.
 

Fair_MarinaДата: Вторник, 12 Ноябрь 2013, 10:05 AM | Сообщение # 916
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Colon, приятно Вас снова видеть в нашей тесной (в последнее время весьма тесной) компании! p_a_kiss  И ответ, разумеется, совершенно верный! :) Ждём Вашего вопроса.  yberville_wink

Моё творчество - здесь
 

ColonДата: Среда, 13 Ноябрь 2013, 11:30 AM | Сообщение # 917
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 686
Статус: За бортом
Fair_Marina, всегда приятно оказаться в тесной компании blood_ironic !
А вопрос хочу задать сложный. Сложный - потому что не самый популярный тут роман, и слова не главного героя, а хочу - потому что слова замечательные!

Жизнь обладает ценностью лишь тогда, когда имеешь возможность жить достойно – то есть проявить себя с лучшей стороны.
 

Fair_MarinaДата: Среда, 13 Ноябрь 2013, 1:41 PM | Сообщение # 918
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Цитата Colon ()
не самый популярный тут роман
Вот это меня и сбило с толку. :))) А вообще-то мы очень любим этот роман - я и Sylvia. Только да, слова не главного героя, поэтому немного сложно.  yberville_rolleyes

Моё творчество - здесь
 

SylviaДата: Среда, 13 Ноябрь 2013, 11:54 PM | Сообщение # 919
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 288
Статус: За бортом
О да! Герцог Альбемарль, друг и покровитель Рэндалла Холлса из романа "Одураченный фортуной"! Хотя у меня есть перевод под названием "Пасынок фортуны", мне такое название больше нравится arabella_happy

The bridge is crossed, so stand and watch it burn.
 

Fair_MarinaДата: Четверг, 14 Ноябрь 2013, 10:18 AM | Сообщение # 920
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1643
Статус: За бортом
Sylvia, точно! :) И мне тоже больше нравится "Одураченный фортуной", чем второе... первое более поэтичное, что ли, к тому же оно гораздо ближе к оригиналу. :))

Моё творчество - здесь
 

Кают-компания: поговорим о Капитане Бладе и других героях » Наш сайт » Таверна "У французского короля" » Угадай "мелодию" (Процитируем Сабатини "от" и "до")
Страница 92 из 187«129091929394186187»
Поиск: