Модератор форума: Arabella_Blood, Fair_Marina, Yberville  
Наше творчество
Arabella_BloodДата: Четверг, 22 Марта 2007, 9:21 AM | Сообщение # 21
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (Liorelin)
Не могу не похвастаться. На сайте "Мир женщин" выложили интервью о моём увлечении бисероплетением.

Поздравляю!!!!!!!!!!!!!!!! Ты - талант!!!
А вот ссылка не открывается, пишет, что запрашиваемая страница не найдена sad

Cras ingens iterabimus aequor
 

Alexa_BladeДата: Четверг, 22 Марта 2007, 10:59 AM | Сообщение # 22
Великий и Ужасный
Группа: Капитаны
Сообщений: 976
Статус: За бортом
Liorelin, молодец!! не устаю восхищаться и гордиться тобой -))

Carpe diem
 

LiorelinДата: Четверг, 22 Марта 2007, 11:42 AM | Сообщение # 23
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
Теперь должна открываться.

Quote (Arabella_Blood)
Поздравляю!!!!!!!!!!!!!!!! Ты - талант!!!

Quote (Alexa_Blade)
Liorelin, молодец!! не устаю восхищаться и гордиться тобой -))

Спасибо!


Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
 

Arabella_BloodДата: Четверг, 22 Марта 2007, 11:45 AM | Сообщение # 24
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Liorelin, а все-таки, не скажешь, где там почитать? sad А то у меня не открылось sad

Cras ingens iterabimus aequor
 

LiorelinДата: Четверг, 22 Марта 2007, 11:52 AM | Сообщение # 25
Мичман
Группа: Офицеры
Сообщений: 1406
Статус: За бортом
Наверное, у вас как-то подобные порталы блокируются.
Попробуй поискать в разделе "Хобби" - http://mirj.ru/info/hobby/ и по автору - Екатерина Полянская.

Я авантюрист, но я из тех авантюристов, кто рискует только своей шкурой. (Че Гевара)
 

Arabella_BloodДата: Четверг, 22 Марта 2007, 11:58 AM | Сообщение # 26
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Liorelin, о, спасибо!!!!! По новой ссылке сразу первая рубрика!!!!!! Класс!!!!

Cras ingens iterabimus aequor
 

морскаяДата: Пятница, 06 Июля 2007, 11:19 AM | Сообщение # 27
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 279
Статус: За бортом
Тоже хочу внести свою лепту. Рисунки сканировать некогда, поэтому представляю вашему вниманию свою поэму.
"МОРЕПЛАВАТЕЛИ"

Сейчас мы живём в очень сложное время, в котором преобладают материалистические взгляды на мир. Время оставило нам решать вопрос, нужны ли теперь неистовые мечтатели и романтики моря. И я готова смело дать положительный ответ: да, нужны, и пора избавиться от насмешливого отношения к этому слову. Если отнять у человека способность мечтать, то отпадёт один из самых мощных побудителей причин, рождающих культуру, искусство и желание борьбы во имя прекрасного будущего.
Романтика – неистребимая потребность человека. Вот почему мы, забывая обо всём, следим за приключениями крестоносцев, мушкетёров, моряков, авантюристов и джентльменов удачи.
Приключенческий жанр во всех его подвигах – жанр своенравный и привередливый. Он равно требовательный и к своим читателям, и к творцам. Только тем, кто обращается к нему с безоглядной верой и с чистым сердцем, открывает он дверь в мир, где по французской пословице, «всё правдоподобно, как сказка, и невероятно, как сама жизнь».
В. М.

Посвящение
О всех, кому неволя – тяжкий груз,
Кто в шторм с валами смело спорил,
О вас, Брусилов, Беринг, Лаперуз,*
О всех, дышавших солью моря.

Всем тем, кто в море смерть нашёл
По воле случая иль рока,
Всем тем, кто свой маршрут прошёл,
Я посвящаю эти строки.

Вступление
Голос странствий
Спутник кружит вкруг Земли:
День – и дюжина витков.
Раньше ж плыли корабли
Годы вдоль материков.

Неизвестное манит
Мореходов всех времён.
Что же это за магнит?
Голос странствий – это он!

Это он вселяет грусть
В сердце, что дрожит в груди –
Пусть бушуют ветры, пусть
Неудачи впереди.

Забирает он покой
У того, кто его слышит,
И своей шальной рукой
Имена на картах пишет.

*прим. автора: экспедиции Жан-Франсуа Лаперуза и Георгия Брусилова исчезли бесследно, их судьба до сих пор неизвестна. Витус Беринг умер во время северо-восточной экспедиции 6 дек. 1741 г.

I
В порту

Голос странствий созывает
Всех скитальцев в старый порт,
Там ветра в снастях играют,
Корабли стоят борт в борт,

Воздух полон ароматов
Специй, рыбы всех морей,
Свежесмоленных канатов,
Заржавевших якорей.

Моряки, купцы, артисты
Там находят свой приют,
В кабачках авантюристы
Ром ямайский дружно пьют.

Жизнь кипит напропалую.
Словно карты всех мастей
Там ведут игру лихую
Человеческих страстей.

Порт шумит с утра до ночи,
Полный скрежетом цепей,
Шумом падающих бочек,
Перекличкою церквей.

Там в тавернах раздаются
Громкий смех и крик: «Налей!»
И гитары звуки льются
С палуб стройных кораблей.

II
Начало странствий

Корабли парусами взмахнули,
Гордо морю подставили грудь.
Мореходы в порту отдохнули,
Чтобы снова отправиться в путь,

Чтоб белёсые пятна на картах
Все стереть белизной парусов,
Чтоб нести свою новую вахту
Перед мужеством сотни часов.

Капитаны спокойны наружно,
Молчаливо стоят у руля.
С виду кажется, им только нужны
Компас, ветер и курс корабля.

Солнце всходит. Торжественно тихо.
И сердца дрожат в сладкой тревоге:
Vita sine libertate – nihil!*
Но вдруг хочется вспомнить о Боге –

И звенит в предрассветной прохладе
Текст молитвы давно позабытый,
И трепещут шелковые флаги,
Как хоругви Эпохи Открытий.

* «Жизнь без свободы – ничто!» (лат.)
III
Шторм

Молнии
небо
режут надвое –
Богу ли, чёрту
молиться надо нам?
Мачты
с ветром
в дуэли
скрещены,
палуба стонет,
обшивка в трещинах.
- Руль разбит,
нет управления!
- Так положитесь
на Провидение!
- Курс потеряем –
что делать потом?
- Шлюпку готовь!
Человек за бортом!
Все паруса
разорваны
в клочья
дьяволом
этой
безумной
ночью.
Смешано всё
в колдовской
круговерти.
Люди устали
от схватки со смертью
-------------
Утро настало...
У ветра сил нет,
шторму конец,
но,
как бы не так!

Как сатанит,*
предвестник бед,
на горизонте
мелькнул
чёрный флаг.

*Сатанит – просторечное название буревестника у моряков


IV
Флибустьер

Шпага, пара пистолетов,
Амулет висит бренча,
И мундир без эполетов –
Знать, с чужого снят плеча.

Человек стоит на баке*
С непокрытой головой,
Завтра в предстоящей драке
Будет он играть с судьбой.

Но небрежно надевает
Шляпу на лихой манер
Тот, кто маску смерти знает,
Кто зовётся – флибустьер.

По нему петля скучает,
Ждёт его уж много лет,
Но от встречи выручают
Чёрт и старый амулет.

Друг его – туманный вечер,
Мрак ночной ему как брат.
Утром он латает течи,
Ночью в плен берёт фрегат.
____
Сотни лет пираты были
Страшною грозой морей,
И сжигали, и топили
Много разных кораблей,

И, разыскивая страны,
Где есть злато – их кумир,
Бороздили океаны,
Открывали новый мир.

* Бак – возвышение палубы в носовой части судна

V
Бой

На горизонте –
чёрный силуэт.
Фрегат потрёпан штормом –
шансов нет
избегнуть встречи.
Первый залп картечи
сметает с мачт
остатки рей.
А моряки за ночь
устали страшно...
Звучит приказ:
«Оружье к рукопашной!
Нам не уйти –
ложимся в дрейф».
Вот
первый абордажный крюк –
скрещенье воли,
взглядов,
рук.
Опять дуэль с судьбой.
В напряге нервы,
словно трос.
От пули
заслонил матрос
боцмана собой.
А сатанит
кричит с тоской.
Повсюду порох,
дым,
с морской
водой
смешалась кровь.
Два капитана
на клинках
сошлись,
и молнии в руках
сверкают
вновь и вновь.
И вот
победный взвился крик:
огнём объят
пиратский бриг.
Врагам пощады нет!
Но шляпу
на лихой манер
надел отважный
флибустьер –
поможет амулет!
Кричит:
- Не сдамся!
Хоть на дне
корабль,
а друзья – на рее.
Сгореть вам в адовом огне!
И за борт прыгает скорее.

VI
К экватору

- Прямо по курсу мыс Бохадор.*
- Нам ещё рано в ад!
- Море кипит! Давай командор
Приказ повернуть назад.

Слово его не убедит –
Пустые упали ножны.
- Солнце в зените. Оно превратит
Белых людей в чернокожих!**

Бунт. И сверкает опять стилет,
Льётся на палубу кровь.
Так продолжалось шестнадцать лет,*
Но шли к экватору вновь

Те, кто от страха не выпускал
Штурвал из натруженных рук,
Кто усмехался на смерти оскал
И птицей летел на юг.

*мыс близ экватора, около которого множество водоворотов создаёт впечатление «кипящего моря»
**так же как и «кипящее море» ужас перед «превращением» в чернокожих заставлял людей поворачивать назад, не достигнув до экватора несколько миль
***только через 16 лет после открытия м. Бохадор Жил Еаниш пересечёт экватор.

VII
К полюсу

Бороться и искать,
Найти и не сдаваться.*
А снегу нет конца,
Но надо продвигаться

Вперёд. Вперёд! Вперёд
К той точке края света!
А руки режет лёд,
От вьюги нет просвета.

Корабль застрял во льдах,
Давно собак всех съели,
А люди на ногах
Четвёртую неделю.

Отряд идёт вперёд
Назло цинге и бурям –
Де Лонг** и Роберт Скотт***
Его не образумят.

Привал на пять минут –
Мороз все члены сводит.
А полюс где-то тут,
В трёхдневном переходе.

И старые слова
Вновь с губ хотят сорваться:
Бороться и искать,
Найти и не сдаваться!

*Строчки из поэмы «Уллис» англ. поэта XIX в. Альфреда Теннисона написанные на трёхметровом кресте, установленном на одном из холмов арктического поб-я, вместе с именами пятерых погибших покорителей полюса: Роберта Скотта и его спутников.
** Джордж Де Лонг – амер. лейтенант, пробиравшийся к Северному Полюсу на яхте «Жаннетта». Яхту раздавили льды, экспедиция погибла позже.
***Роберт Фолькон Скотт – англичанин, достиг Южного Полюса, не зная, что Амундсена опередил его на месяц. Назад экспедиция не вернулась.


VIII
Возвращение

Покрытые солёной пылью,
Под парусом вернулись в старый порт,
Где обрели мечтанья крылья,
Когда впервые ты ступил на борт.

Всё позади: экватор, полюс, бури,
И капитан, уставший от дорог,
Сидит и молча трубку курит –
Любых путей милей родной порог.

В таверне первый тост подняли дружно
За то, что обойти смогли весь свет,
Но вдруг замолкли: забывать не нужно,
Что многих уж на этом свете нет.

Но мореплаватель из жизни не уходит,
Он продолжает жить на карте мировой.
Его душа из книги в книгу бродит
И к новым землям манит за собой.


Эпилог
Прекрасные дальние страны,
Мельканье событий и лиц,
Шторма, корабли, океаны
Слетали на нас со страниц.

Внимали мы вам с упоеньем:
Дрейк, Морган, де Гама, Джеймс Кук*.
Часы пролетали мгновеньем,
И падала книга из рук.

И снилась incognita terra,**
Шум ветра, пираты, скрип талей,***
И в нас жила крепкая вера:
Мы тоже героями станем.

Пусть книги давно все прочитаны –
На полках стоят том за томом,
Но звёзды не все пересчитаны
И мир неизвестного полон!

*Дрейк Френсис (1540-1596) – пират-первооткрыватель, первый из путешественников, который сам начал и завершил кругосветное плавание
Морган Генри – самый знаменитый из Антильских пиратов, прошёл путь от белого раба с Барбадоса до губернатора Ямайки
Васко де Гама (1469-1524) – португальский мореплаватель, впервые проложивший морской путь из Европы в Юж. Азию
Джеймс Кук (1728-1779) – руководитель трёх кругосветных экспедиций
** incognita terra – (лат.) неизведанная земля
*** тали – комбинации линей и блоков для подъёма тяжестей


Dum spiro, spero.
Пока дышу, надеюсь.
(Овидий)


Сообщение отредактировал морская - Пятница, 06 Июля 2007, 11:23 AM
 

Captain_EveryДата: Вторник, 10 Июля 2007, 10:55 PM | Сообщение # 28
Капитан Эвери
Группа: Офицеры
Сообщений: 809
Статус: За бортом
Морская, а можно спросить, почему Ваши стихи не в теме о морской романтике? Мне кажется, там им было бы правильнее находиться. А Эредиа и Киплинг потеснятся, я почему-то в них уверен wink

И очень надеюсь, что как-нибудь найдется время отсканировать рисунки...


"Ежели вы или кто-либо, кого вы поставите в известность, пожелаете узнать, не нас ли вы видите вдалеке, поднимите ваш флаг на бизань-мачте, убрав на ней паруса. Я отвечу тем же и не буду вам досаждать"
Капитан Эвери
 

морскаяДата: Четверг, 12 Июля 2007, 10:52 AM | Сообщение # 29
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 279
Статус: За бортом
Я не знала, куда их лучше поместить, поэтому поместила сюда. А картинки отсканирую через неделю, обещаю, плюс фотки моделей кораблей, которые я сама собирала.

Dum spiro, spero.
Пока дышу, надеюсь.
(Овидий)
 

Arabella_BloodДата: Пятница, 13 Июля 2007, 10:14 AM | Сообщение # 30
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (морская)
А картинки отсканирую через неделю, обещаю, плюс фотки моделей кораблей, которые я сама собирала.

*набирается терпения и готовится ждать*

Cras ingens iterabimus aequor
 

Поиск: