Модератор форума: Arabella_Blood, Fair_Marina, Yberville  
Кают-компания: поговорим о Капитане Бладе и других героях » Наш сайт » Таверна "У французского короля" » Угадай "мелодию" (Процитируем Сабатини "от" и "до")
Угадай "мелодию"
Fair_MarinaДата: Вторник, 10 Января 2012, 2:30 PM | Сообщение # 1
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1648
Статус: За бортом
Предлагаю поиграть.
Берём какую-нибудь фразу (слова или мысли) любого героя любой книги Сабатини. Задача играющих угадать, кому принадлежат написанные слова (имя героя, название книги).
_____________________________________________________________________________
Например, если мы возьмём фразу (предлагаю для удобства выделять её цветом): "Что же это такое?! Либо она мегера, либо я болван! Пожалуй, и то и другое справедливо...", то ответ, наверняка, не заставит себя долго ждать. Все знают, что это слова нашего любимого Питера Блада из книги Сабатини "Одиссея капитана Блада".
_____________________________________________________________________________

Угадавший правильный ответ (после того, как автор предыдущего вопроса это подтверждает) предлагает новый вопрос.
На случай, если угадывание какой-либо фразы затягивается, можем сначала попробовать угадать хотя бы название книги, из которой оно взято, а уж затем героя (героиню), который (которая) её произнёс (произнесла).
В случае же, если угадывание заходит в тупик (надеюсь, это невозможно, но кто знает?), автор вопроса либо делает подсказку либо раскрывает "секрет" и задаёт новый.

Добавлено (10 Январь 2012, 2:30 PM)
---------------------------------------------
Итак, позвольте, я начну. Кому принадлежат слова:

"Я поступил недостойно, мадемуазель, но я так горячо любил вас, что мне казалось, каким бы способом я ни завоевал вас, я все равно был бы счастлив. Теперь я понял свою ошибку. Я не возьму то, что дается под принуждением. Поэтому прощайте."
?
_________________________________
Наши достижения
_________________________________
Первая статистика (36 заданных вопросов). Читаем здесь.
Вторая статистика (50 заданных вопросов). Читаем тут.
Третья статистика (100 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Читаем на этой странице.
Четвёртая статистика (150 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Читаем в этом сообщении.
Пятая статистика (200 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Чтоб прочитать, смотрим сюда.
Шестая статистика (250 заданных вопросов) + рейтинг игроков. Можем узнать отсюда.

Список упомянутых вопросов - 1-100, 101-200, 201-....

Моё творчество - здесь
 

Fair_MarinaДата: Среда, 29 Февраля 2012, 0:00 AM | Сообщение # 111
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1648
Статус: За бортом
Мэри_Трейл, бывает. ))) Просто, как оказывается, надо действительно иногда перечитывать от корки до корки, чтобы вспомнить какие-то фразы, которые с течением времени вытираются из памяти.

Уф... я подумала, а зачем ждать до завтра. )) Вот вам и "правильный вопрос". Одно из самых первых и моих самых любимых произведений и фраза эта мне запала в душу ещё с первого прочтения, тем более, что того самого перевода я так больше нигде и не встретила. )) Надеюсь, что угадается быстро. Итак, --

-- Вы исповедовались. А отпущения не просите.

Коротко, но знаково. yberville_wink Дерзайте!

Моё творчество - здесь
 

ColonДата: Среда, 29 Февраля 2012, 9:06 PM | Сообщение # 112
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 689
Статус: За бортом
Что-то очень знакомое. Может Белларион? В конце произведения примерно такие слова произносит Принцесса Валерия, но не дословно. Уверенности нет.
 

Fair_MarinaДата: Четверг, 01 Марта 2012, 12:24 PM | Сообщение # 113
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1648
Статус: За бортом
Colon, я же открыла секрет ещё на 4-й странице этой темы, что "Беллариона" я пока не читала. )))
Но слова в самом деле произносит девушка. yberville_rolleyes

Моё творчество - здесь
 

ColonДата: Пятница, 02 Марта 2012, 10:02 PM | Сообщение # 114
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 689
Статус: За бортом
Fair_Marina, я в растерянности. Требуются наводящие вопросы (тихим шепотом: "подсказки").
 

Fair_MarinaДата: Пятница, 02 Марта 2012, 10:31 PM | Сообщение # 115
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1648
Статус: За бортом
Ммм... ну тогда вот ещё одна фраза этой девушки, звучавшая ранее:

-- Вы воспользовались странным способом, чтобы войти. Или вы упали с небес?

Моё творчество - здесь
 

мушкетёрДата: Суббота, 03 Марта 2012, 3:22 PM | Сообщение # 116
Матрос
Группа: Офицеры
Сообщений: 183
Статус: За бортом
Quote (Элио)
Мда... а я думала, Элио сложные задачки задаёт.

Нет Fair_Marina, это Вы сложные задачки задаёте )) yberville_wink

Человек должен уметь иногда посмеяться над собой, иначе он сойдёт с ума. Об этом, к сожалению, знают очень немногие, и поэтому в мире так много сумасшедших.(с)Капитан Блад
 

Fair_MarinaДата: Суббота, 03 Марта 2012, 9:43 PM | Сообщение # 117
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1648
Статус: За бортом
мушкетёр, правда? :) А я думала, это будет просто. )))

Моё творчество - здесь
 

ColonДата: Суббота, 03 Марта 2012, 10:39 PM | Сообщение # 118
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 689
Статус: За бортом
Вторая попытка. Роксалана из Барделиса... Но уверенности опять нету.
 

Fair_MarinaДата: Воскресенье, 04 Марта 2012, 6:58 PM | Сообщение # 119
Штурман
Группа: Капитаны
Сообщений: 1648
Статус: За бортом
Colon, нет. ))) Она точно исповедь не принимала. ;)
Ну, ещё одна подсказка:

-- Они были там, на листе бумаги, в то утро, когда мы нашли вас больным. Стихи были озаглавлены: "Для моей Дамы в серебре". Мне подумалось вначале, что они предназначены мне.

Моё творчество - здесь
 

ColonДата: Понедельник, 05 Марта 2012, 9:20 PM | Сообщение # 120
Боцман
Группа: Офицеры
Сообщений: 689
Статус: За бортом
И как я мог раньше не додуматься?! Меня подвел несколько иной перевод этого Величайшего Творения, но по смыслу-то можно было допереть! Это же Монна Джанна пытается увести Просперо Адорно с дороги мести!
А произведение, думаю, теперь и называть не стоит. Ну, разве что, для соблюдения правил игры – «The Sword of Islam», он же « Меч ислама»
 

Кают-компания: поговорим о Капитане Бладе и других героях » Наш сайт » Таверна "У французского короля" » Угадай "мелодию" (Процитируем Сабатини "от" и "до")
Поиск: