• Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Arabella_Blood, Yberville, Fair_Marina  
Bilingua "Captain Blood"
KDДата: Среда, 22 Июля 2009, 7:54 PM | Сообщение # 1
Доброволец
Группа: Матросы
Сообщений: 5
Статус: За бортом
Совсем недавно мне удалось найти в сети "The Chronicles of Captain Blood" на английском языке. Почему-то её никто долго в сеть не выкладывал, в отличие от Одиссеи. Я перепрочитал её довольно своеобразным способом, соединив с Одиссеей и добавив параллельный перевод на русский. К сожалению в тех переводах на русский нашлись пробелы, а найти другие переводы в сети у меня не получилось. Может кому-то будет интересно почитать эти две книги в такой своеобразной редакции. Может так же кто-то знает линки с другими переводами, чтобы можно было ликвидировать пробелы.

смотреть здесь

 

Arabella_BloodДата: Среда, 22 Июля 2009, 8:45 PM | Сообщение # 2
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
KD, спасибо, очень интересно, посмотрю, что у вас получилось)
Что касается текста "Хроник..." на английском, в сети не натыкалась, а в магазинах Москвы долгое время все кинги о Бладе были на английском, я покупала.
Quote (KD)
сожалению в тех переводах на русский нашлись пробелы, а найти другие переводы в сети у меня не получилось.

Насколько мне известно, литературных официальных переводов мало (по одному на каждую из книг о Бладе))) ). А любительский мне попадался только один, но он был ужасен, такое впечатление, что только что из Промта...

Cras ingens iterabimus aequor
 

kisa12Дата: Среда, 22 Июля 2009, 9:07 PM | Сообщение # 3
Боцман
Группа: Матросы
Сообщений: 517
Статус: За бортом
Quote (KD)
Совсем недавно мне удалось найти в сети "The Chronicles of Captain Blood"

Хм, у меня на компе есть текст Хроник, не помню откуда, но точно из сети. Там есть введение, которого нет в нашем переводе. Удачи в сети не искала. А в книге Хроник на английском действительно есть пропуск, видимо из-за этого я ее из сети и выцепила.
Quote (Arabella_Blood)
Насколько мне известно, литературных официальных переводов мало (по одному на каждую из книг о Бладе)

Ага. Но есть альтернативный перевод трех первых глав Удач. Вполне литературный.
 

Arabella_BloodДата: Четверг, 23 Июля 2009, 10:32 AM | Сообщение # 4
Арабелла
Группа: Губернаторы
Сообщений: 3160
Статус: За бортом
Quote (kisa12)
Но есть альтернативный перевод трех первых глав Удач. Вполне литературный.

Хм... может быть встречала, но навскидку вспомнить не могу :(

Cras ingens iterabimus aequor
 

kisa12Дата: Четверг, 23 Июля 2009, 10:53 AM | Сообщение # 5
Боцман
Группа: Матросы
Сообщений: 517
Статус: За бортом
Ссылки есть в теме переводов.

Сообщение отредактировал kisa12 - Четверг, 23 Июля 2009, 10:53 AM
 

  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: